HOME > 커뮤니티 > 자유게시판
자유게시판
게시판 내용 입력 및 파일첨부에 개인정보가 포함될 경우 개인정보가 유출되어 악용될 수 있으니 주의하시기 바랍니다.
[중국어 기초 회화] 반드시 알아두어야 할 중국어 기초 주요 일상표현
학과
작성자
glbmaster
작성일
2018-02-24 10:05
조회
29931
[중국어 기초 회화] 반드시 알아두어야 할 중국어 기초 주요 일상표현
[1] 기초
初次见面。[chū cì jiàn miàn 츄츠 지엔미엔] 처음 뵙겠습니다.
请多关照。[qǐng duō guān zhào 치잉 뚜오 꽌짜오] 잘 부탁 드립니다.
拜托![bài tuō 빠이투우] 부탁합니다.
见到你很高兴。[jiàn dào nǐ hěn gāo xìng 지엔따오니 헌까오씽] 만나서 반갑습니다.
是。[shì 쓰] 예/네 . 不是。[bù shì 뿌쓰] 아니오.
是的。[shì de 쓰더] 그래요. 是吗?[shì ma 쓰마] 그래요?
好。[hǎo 하아오] 좋아요.
行了/可以了。[xíng le 씽러/ kě yǐ le 커이러] 됐어요. 不行。[bù xíng 뿌씽] 안돼요.
没关系[méi guān xì 메이꽌씨] 괜찮아요 我明白。[wǒ míng bái 워 밍빠이] 알겠습니다.
我知道了。 [wǒ zhī dào le 워 쯔따오러] 알았어요
我不明白/不知道。[wǒ bù míng bái 워 뿌밍빠이/ bù zhī dào 뿌쯔따오] 몰라요
不需要/没必要。[bù xū yào 뿌쉬야오/ méi bì yào 메이삐야오] 필요없어요
很好。[hěn hǎo 허언 하오] 잘 했어요
感谢。[gǎn xiè 까안쒸에] 감사합니다. 谢谢。[xiè xiè 쒸에 쒸에] 고맙습니다
不客气/哪里哪里。[bù kè qì 뿌커취 / nǎ lǐ nǎ lǐ나아리 나아리] 천만에요
对不起。[duì bù qǐ 뛰 부치] 죄송합니다.
需要帮助吗?[xū yào bāng zhù ma 쉬야오 빵쭈오마] 뭘 도와 드릴까요?
请帮我一下。[qǐng bāng wǒ yī xià 치잉 빵워 이샤] 도와주세요
您辛苦了。[nín xīn kǔ le 니인 씬쿠울러] 수고하셨어요
天气怎么样? [tiān qì zěn me yàng 티엔치 쩌머양] 날씨가 어때요?
天气好。[tiān qì hǎo 티엔치 하오] 날씨가 좋아요
热。[rè 러] 더워요 冷。[lěng 러엉] 추워요
刮风。[guā fēng 꾸어 펑] 바람이 불어요
下雨了。[xià yǔ le 샤위러] 비가 왔어요
下雪了。[xià xuě le 샤쉬에러] 눈이 왔어요
你的爱好是什么 ? [Nǐ de àihào shì shénme? 니이더 아이하오 씨 썸머] 취미가 뭐예요?
你喜欢什么? [nǐ xǐ huan shén me 니이 시이환 썸머] 뭘 좋아해요?
喜欢运动。[xǐ huan yùn dòng 워 시이환 윈똥] 운동을 좋아해요.
喜欢。[xǐ huan 시이환] 좋아해요 不喜欢。[bù xǐ huan 뿌시이환] 좋아하지 않아요
不喜欢/ 拒绝。[bù xǐ huan/ jù jué] 싫어요
讨厌。 [tǎo yàn 타오얀] 미워요 好 [hǎo] 좋아요
坏 [huài 화이] 나빠요/ 고장났어요 有趣。 [yǒu qù 요우취] 재미있어요
没意思。[méi yì sī 메이 이쓰] 재미없어요 对 [duì 뛰] 맞아요
错。[cuò 추오] 틀려요 漂亮。[piāo liàng 퍄오량] 이뻐요/예뻐요
帅。[shuài 슈아이] 멋있어요
您会说韩国语吗? [nín huì shuō hán guó yǔ ma 니인 후이수오 하안꾸오위마]
한국말 할 줄 아세요?
您会讲中文吗? [nín huì jiǎng zhōng wén ma 니인 후이수오 지앙 쭝원마]
중국말 할 줄 아세요?
不会。[bù huì 뿌후이] 몰라요
会一点。[huì yī diǎn 후이 이띠앤] 조금 알아요
您说什么? [nín shuō shén me 니인수오써마]
뭐라고 하셨어요?
请您再说一遍。[qǐng nín zài shuō yī biàn 치잉 니인 짜이 수오 이삐안]
다시 한 번 말씀해 주세요
请大点声。[qǐng dà diǎn shēng 치잉 따띠안 셩]
좀 큰 소리로 말씀해 주세요
对不起,我听不懂。[duì bù qǐ, wǒ tīng bù dǒng 워 팅뿌똥]
죄송하지만 못 알아들어요.
对不起,我不知道。[duì bù qǐ, wǒ bù zhī dào]
죄송하지만 잘 모르겠어요
前 [qián 치안] 앞 后 [hòu 호우] 뒤 右 [yòu 요우] 오른쪽 左 [zuǒ쭈오] 왼쪽
东西南北 [dōng xī nán běi 똥시난뻬이] 동/서/남/북
您去哪儿? [nín qù nǎ ér 니인 취이나아얼] 어디가세요?
[2] 기본 일상 회화
你好?[ni hao ?] 안녕 谢谢 [Xie xie : 씨에씨에] 고맙습니다
我听不懂 [워 팅부동] 못알아들어요 对不起 [뚜이부치] 미안합니다
你叫什么名字 ? [니 찌아오 션머 밍쯔] 당신 이름이 무엇입니까?
我叫 金雲會 [Wo jiao KimWoonhoe : 워 짜오 김운회] 나는 김운회라고 합니다.
我是学生。[wo shi xuesheng.: 워 쓰 수웨셩.] 나는 학생입니다.
你最近怎么样?[ni zui jin zen me yang ? : 니 쭈이진 젼머 양? ] 너 요즘 어떠니?
我很好。[wo hen hao : 워 헌 하오] 나는 잘 지내
我爱你。[wo ai ni : 워 아이 니] 나는 너를 사랑해
吃饭了吗?[chi fan le ma ? : 츠을 빤 러 마 ?] 밥먹었니?
味道怎么样啊?[Wei dao zen me yang a : 웨이 따오 쩐머양 아?] 맛이 어때?
好吃吗?[Hao che ma : 하오 츠 마?] 맛있니? 你吃饭了吗?[니 츠 판 러 마] 식사하셨나요?
多吃吧[두어 츠빠]。많이 먹어. 您辛苦了[닌 씬쿠 러] 수고하셨습니다
辣吗? [la ma : 라 마? ] 맵니? 咸吗? [Sien ma : 시엔 마? ] 짭니?
多吗?[Duoma : 뚜어 마? ] 많니? 少吗?[Xiao ma : 샤오 마?] 적니?
你要喝茶还是喝咖啡? 너 뭐 마실래, 차 ? 커피?
再见 [짜이지엔] 잘가. 好久不见 [하오 지오우 부 찌엔 ] 오래간만이에요
你去哪儿?[ni qu na er ? : 니 취 나알?] 너 어디가니? 你想去哪儿?너는 어디에가보고싶니?
你家 在哪儿? 당신 집은 어디입니까?
现在几点?[xian zai ji idian ? : 시엔 짜이 지 디엔?] 지금 몇시니? 晚安 [완 안] 잘자요~
我想去看中国有名的地方 [워썅 취간 쭝꾸어요우밍더 띠팡]
나 중국의 유명한곳을 가보고 싶어.
你去过中国吗?[니 취궈 쭝구오 마 ] 당신은 중국에 가보셨나요?
我不太知道中国 [워뿌타이 쯔다 쭝꾸어] 나는중국에대해잘몰라
那我去故宫玩怎么样?[나 워취꾸꿍와안 쩌머양]
그럼우리자금성에가보는게어때?
这里真大[쩌이 쩐따오]! 여기정말크다! 好漂亮 [하오퍄오량]정말멋지다.
请给我看护照号么?[치잉게이워칸 후짜오호마]
여권좀보여주시겠어요? 好,这是。네,여기있습니다.
去玩过中国哪儿里?[취완꺼 쭝꾸어나알리]
중국의어느곳을방문하셨나요?
我去过长城,故宫还有颐和园。 真有意思了。 만리장성 자금성 이화원 등에 갔다. 너무 즐거웠다.
请问。在哪儿里找行李? [치잉원 짜이나알리 짜오씽리]
실례지만 어디에서 짐을찾을수있나요?
这里有[쩌리 요우] 여기있습니다.
这个多少钱?[쩌거 두어사오 치엔? ] 이거 얼마예요?
太贵了,便宜点吧 [타이 꾸웨이 러 ,피에니 디얼 바] 너무 비싸요, 조금만 깎아주세요
今天你有空吗?[찐티엔 니 요우 콩 마] 오늘 시간 있으세요?
我们一起加油吧 [워먼 이치 지아요 바] 우리 함께 힘내요
我爱吃炸酱面 [워 아이 츠 쟈아찌앙미엔] 나는 자장면을 좋아해요
她很漂亮 [타 흔 피아오량] 그녀는 너무 예뻐요
我迷路了[워 미루 러] 저는 길을 잃었어요
慢走[만 조우] 살펴가세요
我很喜欢我的老师 [워 흔 시환 워더 라오스] 저는 우리 선생님을 아주 좋아해요
这里太吵了 [쪄리 타이 챠오 러] 여기 너무 시끄러워요
请你再说一遍 [칭 니 짜이 슈오 이비엔]
다시 한번 말씀해 주시겠습니까?
你会说汉语吗?[니 후이 슈오 한위 마]
당신 중국어를 말할 수 있나요?
别太累了[비에 타이 레이러] 너무 무리하지 말아요
我有很多中国朋友[워 요우 흔 뚜 쭝구어 펑요우]
나는 중국친구들이 아주 많아요
今天不是星期四,昨天星期四。
[찐텐 뿌쓰 씽치쓰 쬬우텐 씽치쓰]
오늘이 목요일이 아니고 어제가 목요일이었습니다.
你的 生日 是几月几号? [니이더 셩러 쓰지유에지호우]
당신 생일은 언제입니까?
你 工作 忙 吗? [니이 꿍쭈오 망마] 사업 잘 되십니까?
你 身 体 好 吗? [니이 션티 하오마] 당신 건강은 어떻습니까?
认识 你,很 高兴。 당신을 알게 되어 기쁩니다.
她[타] 不是 老师[라오쓰],她 是 学生[쒜에셩]。
그녀는 선생님이 아니고 그녀는 학생입니다.
我 介绍 一下儿。[워 지에샤오이샤알]
제가 좀 소개하겠습니다.
你家有几口人? 당신 집은 식구가 몇입니까? 现在 几 点? 지금 몇 시입니까?
现在 七 点 二十五分。 지금 7시25분입니다.
他在大学工作。그는 대학에서 근무합니다.
我 想买件毛衣。 나는 스웨터를 하나 살 생각입니다.
这件毛衣我可以试试 吗? 내가 이 쉐타를 입어봐도 되겠습니까?
这件 毛衣 不大也 不 小。 이 쉐타는 크지도 작지도 않습니다.
今天 几 号? 오늘은 몇 일입니까?
谢谢光临[씨에씨에 꽝린]찾아주셔서 감사합니다.
[3]응용회화 A
1. 我比你高 你会富裕的 我相當大夫
… 나는 너보다 키 크다. 너는 부유하게 될 것이다. 나는 의사가 될 거야.
2. 今天我结帐吧 你为什么生气 ? … 오늘 내가 계산해. 너 왜 화 났니?
3. 旷课學生, 起來 不要这样 ……… 결석생 일어나 이러면 안돼
4. 最近 大夫和护士开始頭痛手术
………… 최근 의사간호사가 두통수술을 시작했다.
5. 什么時候你結束考試 ………… 언제 시험이 끝나니?
6. 都是我不好 随时可以找我
…… 모두 제 잘못입니다. 언제든지 저를 찾으세요.
7. 你更漂亮了 你今天有空吗 ? …… 너 더 예쁘졌네. 오늘 시간 있어 ?
8. 你做什么工作 ? …………………………… 무슨 일을 하지?
9. 我去買東西 …………………………… We go to buy things.
10. 你昨天跟谁來了 ……… 너는 어제 누구와 함께 왔니?
11. 你別告訴他事實 ……… 너는 그에게 사실을 말 하지마.
12. 你跟我商量了 ……… You have discussed with me.
13. 請替我問安 ……………… Say hello instead of me.
14. 我的所願是統一 ……………………… 우리의 소원은 통일
15. 寫更大字 我不能看 ……………… 큰 글자로 쓰라. 못 읽겠군.
16. 不要作弊 …………………………… Don't Cheat.
17. 这本有趣 然而复杂 …………… 이 책은 재미있는데 복잡해
18. 这本书不同于那本书 ………… 이 책은 저 책과는 다르다.
19. 这里有字典 那里有報 …… 여기는 사전이 있고, 저기에는 신문이 있다.
20. 我有异议 …………………………… 나는 이의가 있어
21. 你干什么? 你错的 …………………… 너 뭐해? 너 틀렸어.
22. 你自什么地方 …………………… 너는 어느 지방에서 왔니?
23. 我學習中國語跟你 ……… 나는 너와 함께 중국어를 학습한다.
24. 我們都高高興興地唱歌儿 …… We all sing songs merrily.
25. 我得回來 ……………… I should come back.(歸는 문어체)
26. 廚房要干淨 …………… Kitchen must be clean.
27. 还你要別的嗎 ? …… Also, do you want the different?
28. 这个字 怎么念, 怎么寫 ? ……… 이 글자 어떻게 읽고 쓰지?
29. 外邊冷不冷 ……… 밖은 추워 안 추워? (춥니?)
30. 吃飯 < 吃飯吧 < 請吃飯 … 밥먹어<밥먹어세요< 밥잡수세요.
31. 別作弊 ……… 컨닝하지마.
32. 見面你很高兴 你的爱好是什么 ?
……… 만나서 너무 기분이 좋군요. 당신 취미는 뭐죠?
33. 你喜欢看电影 …………………… 당신은 영화보기를 좋아한다.
34. 先自我介紹一下吧 …………………… 먼저 제 소개를 하지요.
35. 我的韓國职业是药士 …………… 저의 한국직업은 약사입니다.
36. 你現在住在哪儿 ? …………… 당신은 현재 어디 삽니까?
37. 在中國人中最尊敬谁
………… 중국인들 가운데 가장 존경하는 사람은 누구니?
38. 不行 媽媽在等我呢 ……… 안 돼 엄마가 기다리고 있어
39. 國際的經驗給你成功 …… 국제적 경험이 네게 성공을 줄거야.
40. 例如 我听说她成了一个大商人
………… 예를 들면 나는 그녀가 큰 상인이 되었다고 들었다.
41. 旣然 你不知道漢語, 你必修試
……… 설령 네가 한어를 모르더라도 반드시 노력해야지.
42. 我沒去過北京 …… I have never been to Beijing.
有의 부정 沒有 / 다른 동사의 부정은 不 + 動詞
43. 在銀行里 存錢 可以放心 …… 은행에 돈을 맡기니 안심이다.
44. 你去中國之前, 我想帶你去韓國別的地方
…………… 네가 중국가기 전에 나는 너를 데리고 한국의 다른 지방에 가기를 원했다.
45. 我怎么會知道你的心理呢 ? … How can I know your mind?
46. 學而(er)時習之(zhi) 不亦(yi)悅(yue)乎(hu) …… 論語
47. 因爲我們只在上課時間見到韓國人, 我們不能更好了解
…………… 우리들은 다만 수업시간에만 한국인을 만나기 때문에 우리들은 더 잘 이해할 수가 없다.
48. 日本人相近韓國人 …………… 일본인은 한국인과 비슷하다.
49. 和, 與(yu), 同, 跟(gen) ………… 와 함께
50. 你可以偖你想要的 …… You can borrow what you want.
51. 看起來中國人晩飯吃的好 … 중국인은 저녁을 잘 먹는 것 같다.
52. 經常 자주 / 照相機 카메라
53. 中國飮食多種多樣, 飯的做法很多
… 중국음식은 다종다양하여 요리법이 너무 많다.
54. 韓國人性格 急, 直接的 反而 中國人性格 間接的, 溫和
55. 这个飯店 什么東西最好吃 ?
… 이 집에서 제일 맛있는 것은 무엇입니까 ?
56. 除家鄕外 去過什么地方 ? … 고향제외하고 무슨 지방을 갔죠?
57. 有什么問題告訴我. … 문제가 있으면 내게 말해.
58. 我們一定能打敗敌人 … We must destroy the enemy.
59. 这个字 怎么念, 怎么寫 ? … 이 글자 어떻게 읽고 쓰지?
[4] 응용회화 B
我没听过韓國 저는 한국을 들어본 적이 없군요
苹果 多少 钱 一斤? 사과 1근에 얼마입니까?
孩子 今年多大?[하이즈 찐니엔 뚜오따] 입으실 아이의 나이가 어떻게 되십니까?
孩子胖是瘦?[하이즈 팡 하이쓰 쑈우?] 아이가 통통한편입니까? 날씬한 편입니까?
没有那个号码[메이요우 네이꺼 하오마] 사이즈가 없습니다.
结账一下。[지에짱이시아]계산 해드리겠습니다
式一式吧[쓰이쓰바] 입어보시겠어요?
钱不够吗?[치엔 부 꺼우 마?] 돈이 모자랍니다.
我帮你找号码吧[워 빵 니 짜오 하오마 바 !]사이즈 찾아드릴께요.
只有这种[쯔요우 쩌종] 이런 종류 밖에 없습니다.
吃晚饭到我家来吧。저녁먹고 우리 집에 와
老时间,老地方见。같은 시간 같은 장소에서 봐!
好久不见了,你一点儿也没变。오랜만이야 넌 하나도 안 변했네
我给你打过好几次电话,都没人接。몇번이나 전화했었는데 아무도 안 받더라.
请别人不要忘记做某事,该怎么说? 다른사람더러 어떤일을 잊어버리지 말라 이걸 어떻게 말합니까?
[1] 기초
初次见面。[chū cì jiàn miàn 츄츠 지엔미엔] 처음 뵙겠습니다.
请多关照。[qǐng duō guān zhào 치잉 뚜오 꽌짜오] 잘 부탁 드립니다.
拜托![bài tuō 빠이투우] 부탁합니다.
见到你很高兴。[jiàn dào nǐ hěn gāo xìng 지엔따오니 헌까오씽] 만나서 반갑습니다.
是。[shì 쓰] 예/네 . 不是。[bù shì 뿌쓰] 아니오.
是的。[shì de 쓰더] 그래요. 是吗?[shì ma 쓰마] 그래요?
好。[hǎo 하아오] 좋아요.
行了/可以了。[xíng le 씽러/ kě yǐ le 커이러] 됐어요. 不行。[bù xíng 뿌씽] 안돼요.
没关系[méi guān xì 메이꽌씨] 괜찮아요 我明白。[wǒ míng bái 워 밍빠이] 알겠습니다.
我知道了。 [wǒ zhī dào le 워 쯔따오러] 알았어요
我不明白/不知道。[wǒ bù míng bái 워 뿌밍빠이/ bù zhī dào 뿌쯔따오] 몰라요
不需要/没必要。[bù xū yào 뿌쉬야오/ méi bì yào 메이삐야오] 필요없어요
很好。[hěn hǎo 허언 하오] 잘 했어요
感谢。[gǎn xiè 까안쒸에] 감사합니다. 谢谢。[xiè xiè 쒸에 쒸에] 고맙습니다
不客气/哪里哪里。[bù kè qì 뿌커취 / nǎ lǐ nǎ lǐ나아리 나아리] 천만에요
对不起。[duì bù qǐ 뛰 부치] 죄송합니다.
需要帮助吗?[xū yào bāng zhù ma 쉬야오 빵쭈오마] 뭘 도와 드릴까요?
请帮我一下。[qǐng bāng wǒ yī xià 치잉 빵워 이샤] 도와주세요
您辛苦了。[nín xīn kǔ le 니인 씬쿠울러] 수고하셨어요
天气怎么样? [tiān qì zěn me yàng 티엔치 쩌머양] 날씨가 어때요?
天气好。[tiān qì hǎo 티엔치 하오] 날씨가 좋아요
热。[rè 러] 더워요 冷。[lěng 러엉] 추워요
刮风。[guā fēng 꾸어 펑] 바람이 불어요
下雨了。[xià yǔ le 샤위러] 비가 왔어요
下雪了。[xià xuě le 샤쉬에러] 눈이 왔어요
你的爱好是什么 ? [Nǐ de àihào shì shénme? 니이더 아이하오 씨 썸머] 취미가 뭐예요?
你喜欢什么? [nǐ xǐ huan shén me 니이 시이환 썸머] 뭘 좋아해요?
喜欢运动。[xǐ huan yùn dòng 워 시이환 윈똥] 운동을 좋아해요.
喜欢。[xǐ huan 시이환] 좋아해요 不喜欢。[bù xǐ huan 뿌시이환] 좋아하지 않아요
不喜欢/ 拒绝。[bù xǐ huan/ jù jué] 싫어요
讨厌。 [tǎo yàn 타오얀] 미워요 好 [hǎo] 좋아요
坏 [huài 화이] 나빠요/ 고장났어요 有趣。 [yǒu qù 요우취] 재미있어요
没意思。[méi yì sī 메이 이쓰] 재미없어요 对 [duì 뛰] 맞아요
错。[cuò 추오] 틀려요 漂亮。[piāo liàng 퍄오량] 이뻐요/예뻐요
帅。[shuài 슈아이] 멋있어요
您会说韩国语吗? [nín huì shuō hán guó yǔ ma 니인 후이수오 하안꾸오위마]
한국말 할 줄 아세요?
您会讲中文吗? [nín huì jiǎng zhōng wén ma 니인 후이수오 지앙 쭝원마]
중국말 할 줄 아세요?
不会。[bù huì 뿌후이] 몰라요
会一点。[huì yī diǎn 후이 이띠앤] 조금 알아요
您说什么? [nín shuō shén me 니인수오써마]
뭐라고 하셨어요?
请您再说一遍。[qǐng nín zài shuō yī biàn 치잉 니인 짜이 수오 이삐안]
다시 한 번 말씀해 주세요
请大点声。[qǐng dà diǎn shēng 치잉 따띠안 셩]
좀 큰 소리로 말씀해 주세요
对不起,我听不懂。[duì bù qǐ, wǒ tīng bù dǒng 워 팅뿌똥]
죄송하지만 못 알아들어요.
对不起,我不知道。[duì bù qǐ, wǒ bù zhī dào]
죄송하지만 잘 모르겠어요
前 [qián 치안] 앞 后 [hòu 호우] 뒤 右 [yòu 요우] 오른쪽 左 [zuǒ쭈오] 왼쪽
东西南北 [dōng xī nán běi 똥시난뻬이] 동/서/남/북
您去哪儿? [nín qù nǎ ér 니인 취이나아얼] 어디가세요?
[2] 기본 일상 회화
你好?[ni hao ?] 안녕 谢谢 [Xie xie : 씨에씨에] 고맙습니다
我听不懂 [워 팅부동] 못알아들어요 对不起 [뚜이부치] 미안합니다
你叫什么名字 ? [니 찌아오 션머 밍쯔] 당신 이름이 무엇입니까?
我叫 金雲會 [Wo jiao KimWoonhoe : 워 짜오 김운회] 나는 김운회라고 합니다.
我是学生。[wo shi xuesheng.: 워 쓰 수웨셩.] 나는 학생입니다.
你最近怎么样?[ni zui jin zen me yang ? : 니 쭈이진 젼머 양? ] 너 요즘 어떠니?
我很好。[wo hen hao : 워 헌 하오] 나는 잘 지내
我爱你。[wo ai ni : 워 아이 니] 나는 너를 사랑해
吃饭了吗?[chi fan le ma ? : 츠을 빤 러 마 ?] 밥먹었니?
味道怎么样啊?[Wei dao zen me yang a : 웨이 따오 쩐머양 아?] 맛이 어때?
好吃吗?[Hao che ma : 하오 츠 마?] 맛있니? 你吃饭了吗?[니 츠 판 러 마] 식사하셨나요?
多吃吧[두어 츠빠]。많이 먹어. 您辛苦了[닌 씬쿠 러] 수고하셨습니다
辣吗? [la ma : 라 마? ] 맵니? 咸吗? [Sien ma : 시엔 마? ] 짭니?
多吗?[Duoma : 뚜어 마? ] 많니? 少吗?[Xiao ma : 샤오 마?] 적니?
你要喝茶还是喝咖啡? 너 뭐 마실래, 차 ? 커피?
再见 [짜이지엔] 잘가. 好久不见 [하오 지오우 부 찌엔 ] 오래간만이에요
你去哪儿?[ni qu na er ? : 니 취 나알?] 너 어디가니? 你想去哪儿?너는 어디에가보고싶니?
你家 在哪儿? 당신 집은 어디입니까?
现在几点?[xian zai ji idian ? : 시엔 짜이 지 디엔?] 지금 몇시니? 晚安 [완 안] 잘자요~
我想去看中国有名的地方 [워썅 취간 쭝꾸어요우밍더 띠팡]
나 중국의 유명한곳을 가보고 싶어.
你去过中国吗?[니 취궈 쭝구오 마 ] 당신은 중국에 가보셨나요?
我不太知道中国 [워뿌타이 쯔다 쭝꾸어] 나는중국에대해잘몰라
那我去故宫玩怎么样?[나 워취꾸꿍와안 쩌머양]
그럼우리자금성에가보는게어때?
这里真大[쩌이 쩐따오]! 여기정말크다! 好漂亮 [하오퍄오량]정말멋지다.
请给我看护照号么?[치잉게이워칸 후짜오호마]
여권좀보여주시겠어요? 好,这是。네,여기있습니다.
去玩过中国哪儿里?[취완꺼 쭝꾸어나알리]
중국의어느곳을방문하셨나요?
我去过长城,故宫还有颐和园。 真有意思了。 만리장성 자금성 이화원 등에 갔다. 너무 즐거웠다.
请问。在哪儿里找行李? [치잉원 짜이나알리 짜오씽리]
실례지만 어디에서 짐을찾을수있나요?
这里有[쩌리 요우] 여기있습니다.
这个多少钱?[쩌거 두어사오 치엔? ] 이거 얼마예요?
太贵了,便宜点吧 [타이 꾸웨이 러 ,피에니 디얼 바] 너무 비싸요, 조금만 깎아주세요
今天你有空吗?[찐티엔 니 요우 콩 마] 오늘 시간 있으세요?
我们一起加油吧 [워먼 이치 지아요 바] 우리 함께 힘내요
我爱吃炸酱面 [워 아이 츠 쟈아찌앙미엔] 나는 자장면을 좋아해요
她很漂亮 [타 흔 피아오량] 그녀는 너무 예뻐요
我迷路了[워 미루 러] 저는 길을 잃었어요
慢走[만 조우] 살펴가세요
我很喜欢我的老师 [워 흔 시환 워더 라오스] 저는 우리 선생님을 아주 좋아해요
这里太吵了 [쪄리 타이 챠오 러] 여기 너무 시끄러워요
请你再说一遍 [칭 니 짜이 슈오 이비엔]
다시 한번 말씀해 주시겠습니까?
你会说汉语吗?[니 후이 슈오 한위 마]
당신 중국어를 말할 수 있나요?
别太累了[비에 타이 레이러] 너무 무리하지 말아요
我有很多中国朋友[워 요우 흔 뚜 쭝구어 펑요우]
나는 중국친구들이 아주 많아요
今天不是星期四,昨天星期四。
[찐텐 뿌쓰 씽치쓰 쬬우텐 씽치쓰]
오늘이 목요일이 아니고 어제가 목요일이었습니다.
你的 生日 是几月几号? [니이더 셩러 쓰지유에지호우]
당신 생일은 언제입니까?
你 工作 忙 吗? [니이 꿍쭈오 망마] 사업 잘 되십니까?
你 身 体 好 吗? [니이 션티 하오마] 당신 건강은 어떻습니까?
认识 你,很 高兴。 당신을 알게 되어 기쁩니다.
她[타] 不是 老师[라오쓰],她 是 学生[쒜에셩]。
그녀는 선생님이 아니고 그녀는 학생입니다.
我 介绍 一下儿。[워 지에샤오이샤알]
제가 좀 소개하겠습니다.
你家有几口人? 당신 집은 식구가 몇입니까? 现在 几 点? 지금 몇 시입니까?
现在 七 点 二十五分。 지금 7시25분입니다.
他在大学工作。그는 대학에서 근무합니다.
我 想买件毛衣。 나는 스웨터를 하나 살 생각입니다.
这件毛衣我可以试试 吗? 내가 이 쉐타를 입어봐도 되겠습니까?
这件 毛衣 不大也 不 小。 이 쉐타는 크지도 작지도 않습니다.
今天 几 号? 오늘은 몇 일입니까?
谢谢光临[씨에씨에 꽝린]찾아주셔서 감사합니다.
[3]응용회화 A
1. 我比你高 你会富裕的 我相當大夫
… 나는 너보다 키 크다. 너는 부유하게 될 것이다. 나는 의사가 될 거야.
2. 今天我结帐吧 你为什么生气 ? … 오늘 내가 계산해. 너 왜 화 났니?
3. 旷课學生, 起來 不要这样 ……… 결석생 일어나 이러면 안돼
4. 最近 大夫和护士开始頭痛手术
………… 최근 의사간호사가 두통수술을 시작했다.
5. 什么時候你結束考試 ………… 언제 시험이 끝나니?
6. 都是我不好 随时可以找我
…… 모두 제 잘못입니다. 언제든지 저를 찾으세요.
7. 你更漂亮了 你今天有空吗 ? …… 너 더 예쁘졌네. 오늘 시간 있어 ?
8. 你做什么工作 ? …………………………… 무슨 일을 하지?
9. 我去買東西 …………………………… We go to buy things.
10. 你昨天跟谁來了 ……… 너는 어제 누구와 함께 왔니?
11. 你別告訴他事實 ……… 너는 그에게 사실을 말 하지마.
12. 你跟我商量了 ……… You have discussed with me.
13. 請替我問安 ……………… Say hello instead of me.
14. 我的所願是統一 ……………………… 우리의 소원은 통일
15. 寫更大字 我不能看 ……………… 큰 글자로 쓰라. 못 읽겠군.
16. 不要作弊 …………………………… Don't Cheat.
17. 这本有趣 然而复杂 …………… 이 책은 재미있는데 복잡해
18. 这本书不同于那本书 ………… 이 책은 저 책과는 다르다.
19. 这里有字典 那里有報 …… 여기는 사전이 있고, 저기에는 신문이 있다.
20. 我有异议 …………………………… 나는 이의가 있어
21. 你干什么? 你错的 …………………… 너 뭐해? 너 틀렸어.
22. 你自什么地方 …………………… 너는 어느 지방에서 왔니?
23. 我學習中國語跟你 ……… 나는 너와 함께 중국어를 학습한다.
24. 我們都高高興興地唱歌儿 …… We all sing songs merrily.
25. 我得回來 ……………… I should come back.(歸는 문어체)
26. 廚房要干淨 …………… Kitchen must be clean.
27. 还你要別的嗎 ? …… Also, do you want the different?
28. 这个字 怎么念, 怎么寫 ? ……… 이 글자 어떻게 읽고 쓰지?
29. 外邊冷不冷 ……… 밖은 추워 안 추워? (춥니?)
30. 吃飯 < 吃飯吧 < 請吃飯 … 밥먹어<밥먹어세요< 밥잡수세요.
31. 別作弊 ……… 컨닝하지마.
32. 見面你很高兴 你的爱好是什么 ?
……… 만나서 너무 기분이 좋군요. 당신 취미는 뭐죠?
33. 你喜欢看电影 …………………… 당신은 영화보기를 좋아한다.
34. 先自我介紹一下吧 …………………… 먼저 제 소개를 하지요.
35. 我的韓國职业是药士 …………… 저의 한국직업은 약사입니다.
36. 你現在住在哪儿 ? …………… 당신은 현재 어디 삽니까?
37. 在中國人中最尊敬谁
………… 중국인들 가운데 가장 존경하는 사람은 누구니?
38. 不行 媽媽在等我呢 ……… 안 돼 엄마가 기다리고 있어
39. 國際的經驗給你成功 …… 국제적 경험이 네게 성공을 줄거야.
40. 例如 我听说她成了一个大商人
………… 예를 들면 나는 그녀가 큰 상인이 되었다고 들었다.
41. 旣然 你不知道漢語, 你必修試
……… 설령 네가 한어를 모르더라도 반드시 노력해야지.
42. 我沒去過北京 …… I have never been to Beijing.
有의 부정 沒有 / 다른 동사의 부정은 不 + 動詞
43. 在銀行里 存錢 可以放心 …… 은행에 돈을 맡기니 안심이다.
44. 你去中國之前, 我想帶你去韓國別的地方
…………… 네가 중국가기 전에 나는 너를 데리고 한국의 다른 지방에 가기를 원했다.
45. 我怎么會知道你的心理呢 ? … How can I know your mind?
46. 學而(er)時習之(zhi) 不亦(yi)悅(yue)乎(hu) …… 論語
47. 因爲我們只在上課時間見到韓國人, 我們不能更好了解
…………… 우리들은 다만 수업시간에만 한국인을 만나기 때문에 우리들은 더 잘 이해할 수가 없다.
48. 日本人相近韓國人 …………… 일본인은 한국인과 비슷하다.
49. 和, 與(yu), 同, 跟(gen) ………… 와 함께
50. 你可以偖你想要的 …… You can borrow what you want.
51. 看起來中國人晩飯吃的好 … 중국인은 저녁을 잘 먹는 것 같다.
52. 經常 자주 / 照相機 카메라
53. 中國飮食多種多樣, 飯的做法很多
… 중국음식은 다종다양하여 요리법이 너무 많다.
54. 韓國人性格 急, 直接的 反而 中國人性格 間接的, 溫和
55. 这个飯店 什么東西最好吃 ?
… 이 집에서 제일 맛있는 것은 무엇입니까 ?
56. 除家鄕外 去過什么地方 ? … 고향제외하고 무슨 지방을 갔죠?
57. 有什么問題告訴我. … 문제가 있으면 내게 말해.
58. 我們一定能打敗敌人 … We must destroy the enemy.
59. 这个字 怎么念, 怎么寫 ? … 이 글자 어떻게 읽고 쓰지?
[4] 응용회화 B
我没听过韓國 저는 한국을 들어본 적이 없군요
苹果 多少 钱 一斤? 사과 1근에 얼마입니까?
孩子 今年多大?[하이즈 찐니엔 뚜오따] 입으실 아이의 나이가 어떻게 되십니까?
孩子胖是瘦?[하이즈 팡 하이쓰 쑈우?] 아이가 통통한편입니까? 날씬한 편입니까?
没有那个号码[메이요우 네이꺼 하오마] 사이즈가 없습니다.
结账一下。[지에짱이시아]계산 해드리겠습니다
式一式吧[쓰이쓰바] 입어보시겠어요?
钱不够吗?[치엔 부 꺼우 마?] 돈이 모자랍니다.
我帮你找号码吧[워 빵 니 짜오 하오마 바 !]사이즈 찾아드릴께요.
只有这种[쯔요우 쩌종] 이런 종류 밖에 없습니다.
吃晚饭到我家来吧。저녁먹고 우리 집에 와
老时间,老地方见。같은 시간 같은 장소에서 봐!
好久不见了,你一点儿也没变。오랜만이야 넌 하나도 안 변했네
我给你打过好几次电话,都没人接。몇번이나 전화했었는데 아무도 안 받더라.
请别人不要忘记做某事,该怎么说? 다른사람더러 어떤일을 잊어버리지 말라 이걸 어떻게 말합니까?
